renata lo prete
escreveu até março de 2001
Renata Lo Prete, jornalista, entrou na Folha em 1986, no caderno "Ilustrada". Foi editora-adjunta de "Mundo", editora de "Ciências" e, em 1998, assumiu o cargo de ombudsman, que ocupou por três anos. Foi ainda editoria da coluna Painel, publicada diariamente no caderno "Poder".
Uma resposta simples
Imagino que a história a seguir tenha passado despercebida pelo leitor que se informa apenas ou preferencialmente por meio do jornal impresso. Deu-se na terça-feira. Em poucas horas de vida, fez barulho no rádio e na Internet, além de causar um princípio de incidente diplomático.
A confusão foi desfeita bem antes do fechamento das edições do dia seguinte. Algumas, como a da Folha, nem chegaram a mencioná-la. Outros diários deram registro periférico.
Tudo nasceu de uma declaração do ministro da Fazenda, que participava, no Rio, de debate sobre o Mercosul. Uma das questões lançadas pelo mediador aos integrantes da mesa dizia respeito à paridade do peso argentino com o dólar norte-americano.
Último a falar, Pedro Malan declarou: "Se a Argentina deve mudar a conversibilidade? Acho que minha resposta é simples: cabe aos argentinos decidir".
Como ministro de outro país, não achava adequado "tecer considerações dessa natureza". Acrescentou a opinião de que regimes cambiais diferentes podem perfeitamente conviver dentro do Mercosul.
Alguns jornalistas na platéia ouviram "sim" no lugar de "simples". A partir daí, nem a água fria das palavras seguintes conseguiu diminuir a excitação diante do título descoberto. Com uma sílaba a menos, a frase anódina virou notícia.
No final da manhã, serviços em tempo real do "Estado" e do "Globo" informavam que o ministro havia defendido o fim do câmbio fixo em um para um na Argentina. Não demorou até que a coisa chegasse ao rádio.
Estava no trânsito quando ouvi a manchete da CBN. Combinava tão pouco com Malan, avesso a declarações de impacto mesmo quando a economia em discussão é a brasileira, que me perguntei se a possível candidatura à Presidência já começara a modificar seu temperamento contido.
A conduta da Folha nessa trapalhada foi peculiar.
A repórter que cobriu o evento para a operação eletrônica do jornal entendeu direito o que disse o ministro. Não existia erro nos dois primeiros boletins, ambos oferecidos no serviço por assinatura.
Um deles relatava que Malan havia destacado a importância da harmonização das estatísticas fiscais de Brasil e Argentina.
No outro, igualmente enfadonho, ele ponderava que ainda não é o momento de pensar em moeda única para o bloco.
Entre aspas, a única referência à conversibilidade: "É possível para um país unir crescimento e melhores condições de vida independentemente do arranjo cambial que escolheu".
Foi no início da tarde que a cobertura desandou. O jornal online da Folha, este um serviço aberto, decidiu bancar o que leu e ouviu em outros veículos.
"Apesar de ressaltar que não queria se intrometer em questões internas do país vizinho, (o ministro) acabou defendendo o fim da paridade", afirmou a "recortagem".
Em resposta ao noticiário, o chanceler argentino mandou Malan passear: "Eu não me atreveria a fazer nenhum tipo de recomendação à política de outros países".
Telefonemas da assessoria do ministro levaram as Redações a conferir e posteriormente rever o que havia sido colocado no ar. Outra série de intervenções restabeleceu o entendimento com a chancelaria.
Não houve tragédia, portanto. Decorridas algumas horas, as autoridades tinham voltado às boas e o público dispunha da informação correta.
Qualquer pessoa se lembrará de episódios em que as consequências do engano foram muito mais sérias e duradouras, tanto para os envolvidos quanto para o leitor.
O interessante nesta comédia de erros é o que revela sobre dois problemas do jornalismo, um antigo e outro recente.
O antigo é a falta de transparência. Dos sites mencionados, apenas o do "Estado" reconheceu o equívoco com todas as letras.
O do "Globo" ficou no meio termo. O novo texto trouxe um "ao contrário da nota anterior", mas o título assumiu ares de notícia: "Malan diz que cabe a ar gentinos a escolha do regime cambial".
E a Folha, que tinha tudo para evitar a canoa furada, não apenas embarcou com os dois pés como divulgou a mais tardia (17h22) e dissimulada das retifi cações: "Malan nega ter defendido mudança no regime cambial da Argentina".
Coisa nenhuma. Ele simplesmente não defendeu a mudança.
Não ver diferença entre as duas formulações é sinal de leviandade ou de desconhecimento do idioma. Nos jornais de quarta-feira, a mesma história enviesada.
"Frase de Malan confunde platéia", disse o "Globo". Bem, houve quem não tenha se confundido. Para o jornal, a encrenca surgiu de "uma palavra mal pronunciada".
É um ponto de vista. Mas, considerando que ela foi bem entendida por parte dos presentes, seria mais apropriado falar em "palavra mal ouvida", como fez o "Correio Braziliense".
"Malan provoca mal-estar ao falar sobre dolarização", avaliou o "Jornal do Brasil". Por que não atribuir a responsabilidade aos jornalistas?
Dois detalhes merecem registro:
a) não faltavam no local gravadores para tirar a dúvida a limpo;
b) encerrado o debate, houve divisão entre repórteres a respei to da frase. Em seguida, o ministro deu entrevista coletiva. Nenhuma pergunta sobre o assunto.
Vários podem ter sido os motivos do silêncio, mas não é absurdo interpretar que havia gente com título pronto e receio de perdê-lo diante de um eventual "recuo" de Malan.
A outra questão iluminada pelo "simples" que virou "sim" não chega a ser nova, mas sem dúvida ganha força com a multiplicação dos serviços de notícias na Internet.
A competição entre os sites e o impacto destes sobre os meios tradicionais contribuem para acirrar o espírito "atire primeiro e pergunte depois". Nesse am biente, é raro alguém decidir segurar o que todos estão dando, mesmo quando o bom senso recomenda.
O tempo real parece desculpar a rapinagem e a fragilidade da apuração, porque tudo, em tese, pode desaparecer ou ser melhorado no próximo despacho.
A verdade não-assumida é que, em muitos casos, os outros veículos não são apenas monitorados, e sim tratados como fonte.
Seria tolo supor que o problema nasceu com o jornalismo online, ou ignorar os benefícios que ele trouxe ao leitor. Mas é do interesse do jornal impor padrão de qualidade a esse serviço.
A credibilidade da Folha não está menos em jogo na tela do que no papel. Informar com rapidez não pode ser igual a desinformar.
Livraria da Folha
- Coleção "Cinema Policial" reúne quatro filmes de grandes diretores
- Sociólogo discute transformações do século 21 em "A Era do Imprevisto"
- Livro de escritora russa compila contos de fada assustadores; leia trecho
- Box de DVD reúne dupla de clássicos de Andrei Tarkóvski
- Como atingir alta performance por meio da autorresponsabilidade